Natural language inference (NLI) is an important language understanding benchmark. Two deficiencies of this benchmark are: i) most existing NLI datasets exist for English and a few other well-resourced languages, and ii) most NLI datasets are formed with a narrow set of annotators’ instructions, allowing the prediction models to capture linguistic clues instead of measuring true reasoning capability. We address both issues and introduce SI-NLI, the first dataset for Slovene natural language inference. The dataset is constructed from scratch using knowledgeable annotators with carefully crafted guidelines aiming to avoid commonly encountered problems in existing NLI datasets. We also manually translate the SI-NLI to English to enable cross-lingual model training and evaluation. Using the newly created dataset and its translation, we train and evaluate a variety of large transformer language models in a monolingual and cross-lingual setting. The results indicate that larger models, in general, achieve better performance. The qualitative analysis shows that the SI-NLI dataset is diverse and that there remains plenty of room for improvement even for the largest models.
This paper introduces the upgrade of a training corpus for linguistic annotation of modern standard Slovene. The enhancement spans both the size of the corpus and the depth of annotation layers. The revised SUK 1.0 corpus, building on its predecessor ssj500k 2.3, has doubled in size, containing over a million tokens. This expansion integrates three preexisting open-access datasets, all of which have undergone automatic tagging and meticulous manual review across multiple annotation layers, each represented in varying proportions. These layers span tokenization, segmentation, lemmatization, MULTEXT-East morphology, Universal Dependencies, JOS-SYN syntax, semantic role labeling, named entity recognition, and the newly incorporated coreferences. The paper illustrates the annotation processes for each layer while also presenting the results of the new CLASSLA-Stanza annotation tool, trained on the SUK corpus data. As one of the fundamental language resources of modern Slovene, the SUK corpus calls for constant development, as outlined in the concluding section.
Recent progress within the UniDive COST Action on the compilation of universal guidelines for the annotation of non-verbal multiword expressions (MWEs) has provided an opportunity to improve and expand the work previously done within the PARSEME COST Action on the annotation of verbal multiword expressions in the SUK 1.0 Training Corpus of Slovene. A segment of the training corpus had already been annotated with verbal MWEs during PARSEME. As a follow-up and part of the New Grammar of Modern Standard Slovene (NSSSS) project, the same segment was annotated with non verbal MWEs, resulting in approximately 6, 500 sentences annotated by at least three annotators (described in Gantar et al., 2019). Since then, the entire SUK 1.0 was also manually annotated with UD part-of-speech tags. In the paper, we present an analysis of the MWE annotations exported from the corpus along with their part-of-speech structures through the lens of Universal Dependencies. We discuss the usefulness of the data in terms of potential insight for the further compilation and fine-tuning of guidelines particularly for non-verbal MWEs, and conclude with our plans for future work.
We introduce in this paper a generic approach to combine implicit crowdsourcing and language learning in order to mass-produce language resources (LRs) for any language for which a crowd of language learners can be involved. We present the approach by explaining its core paradigm that consists in pairing specific types of LRs with specific exercises, by detailing both its strengths and challenges, and by discussing how much these challenges have been addressed at present. Accordingly, we also report on on-going proof-of-concept efforts aiming at developing the first prototypical implementation of the approach in order to correct and extend an LR called ConceptNet based on the input crowdsourced from language learners. We then present an international network called the European Network for Combining Language Learning with Crowdsourcing Techniques (enetCollect) that provides the context to accelerate the implementation of this generic approach. Finally, we exemplify how it can be used in several language learning scenarios to produce a multitude of NLP resources and how it can therefore alleviate the long-standing NLP issue of the lack of LRs.
We describe a new version of the Gigafida reference corpus of Slovene. In addition to updating the corpus with new material and annotating it with better tools, the focus of the upgrade was also on its transformation from a general reference corpus, which contains all language variants including non-standard language, to the corpus of standard (written) Slovene. This decision could be implemented as new corpora dedicated specifically to non-standard language emerged recently. In the new version, the whole Gigafida corpus was deduplicated for the first time, which facilitates automatic extraction of data for the purposes of compilation of new lexicographic resources such as the collocations dictionary and the thesaurus of Slovene.